Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2007-02-02 16:59:05
:P
2007-02-02 17:12:31
:P this was very difficult :P
2007-02-02 17:29:15
what is: what is his talent? in polish?

edit: spelling
(editado)
2007-02-02 18:34:28
Mensaje borrado

2007-02-02 18:59:05
jaki jest jego talent?
2007-02-02 19:01:37
thanks
2007-02-06 16:19:54
skoczył 2 razy na kondycji i 1 raz w rozgrywaniu
can someone translate this in english or dutch?
thanks
2007-02-06 16:24:39
2 jumps in stamina and 1 in playmaker
2007-02-06 19:30:42
2 pops in conditie en 1 in spelmaker xD
2007-02-07 12:41:21
could someone translate this in english or italian pls?

"masz farta ze mam dobry dzionek i zostawie ci tego zawodnika pozdrawiam:)) "

ty
2007-02-07 13:26:57
U are lucky that I have good day today :) and I will leave U this player :) salute ;]
2007-02-08 00:06:48
ty
2007-02-08 15:16:16
świetna kondycja, beznadziejny bramkarz
boska szybkość, boski obrońca
świetna technika, bardzo dobry rozgrywający
dobre podania, solidny strzelec

pls in english
2007-02-08 15:21:09
świetna kondycja, beznadziejny bramkarz
boska szybkość, boski obrońca
świetna technika, bardzo dobry rozgrywający
dobre podania, solidny strzelec

formidable
boska ( i dont know that)
formidable
good
i dont know too
idem dito
very good
solid
2007-02-08 15:25:52
formidable stamina
divine pace
formidable technique
good passing
hopeless keeper
divine defender
very good playmaker
solid striker
2007-02-08 15:26:39
thx:)