Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Sokker Questions/Answers

2007-10-21 18:30:08
Yes, I see what you wrote as a problem also,
but he asked about him, who winn the HIGHEST division, if I understood him corect. (It's a language problem even WITHIN a country, because in some countries, and some sports even the THIRD division is called "Division 1"! ;-)
2007-10-22 02:39:43
When is the date for receiving the end-of-season supporter money?
2007-10-22 02:49:23
today
2007-10-22 03:39:58
Hoorrayyyyy!
2007-10-22 15:42:13
Hoofdklasse in the Netherlands (Head-class).
2007-10-22 21:33:14
which one should I sell?

Ilias Kompany, leeftijd 18
waarde: 48 750 €, salaris: 875 €
matig vorm

matig conditie,
waardeloos snelheid,
solide techniek,
matig passen,
tragisch keepen
zwak verdedigen
slecht spelinzicht
redelijk scoren

or

Iuliu Săndulescu , leeftijd 21
waarde: 102 750 €, salaris: 1 325 €
uitmuntend vorm

zeer goed conditie,
waardeloos snelheid,
zeer goed techniek,
slecht passen,
tragisch keepen
zwak verdedigen
matig spelinzicht
solide scoren
2007-10-22 21:49:46
Nobody except Dutch/Flamish speakers have the faintest idea what the skills mean.

Besides that I advice you to reveal what you train.
(editado)
2007-10-22 21:52:48
zeer goed conditie,
waardeloos snelheid,
zeer goed techniek,
slecht passen,
tragisch keepen
zwak verdedigen
matig spelinzicht
solide scoren


I WANNA TRY! :P

very good stamina and technique, weak defence, solid striker, good midfielder, tragic keeper, excellent pace, passing... I don't know :P
2007-10-22 21:55:10
I have no idea either what the skills are translated to English ( of some levels) as I use the English translation of sokker.
2007-10-23 00:11:22
Good try, although I believe different about a few:
/"waardeloos" means something like "without worth". =2. useless, I guess.
/"slecht" means "bad". =3. poor, I guess.
(/No idea what "matig" means.)

---
>Bram It depends of if you want to keep the best,
or sell the one you can get most pay for ;-)

Better if everyone write the numbers of the levels.
2007-10-23 11:00:13
matig is de Dutch version of average wich does not mean the same. average means redelijk, but redelijk in Sokker is adequate. The translation of matig would be moderate.
2007-10-23 15:52:17
Sorry luuut. But moderate is not the same as `matig´

matig [bijv.nw. / bijw.] (niet al te best)
mediocre
feeble
poor
not very good
not bad

It doesn't say anything about moderate.

source: interglot.com
2007-10-27 18:09:07
question: is visa electron enough to buy plus or i need visa plastic?
2007-10-27 19:02:05
zeer goed conditie,
waardeloos snelheid,
zeer goed techniek,
slecht passen,
tragisch keepen
zwak verdedigen
matig spelinzicht
solide scoren



very good stamina
unsatisfactory pace
very good pace
poor passing
tragic keeper
weak defender
average playmaker
solid striker

;)
2007-10-27 19:46:19
You have pace 2 times, its very good tech ;)
2007-10-27 22:09:49