Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2007-03-10 14:05:53
karel kutsar mozesz mi napisac na ile gra w meczu i co ile skazce


anyone?:)
2007-03-10 14:07:16
karel kutsar could U tell me what are his note after match and how fast he pops in skills (weeks :))
2007-03-10 14:15:49
ty
2007-03-11 00:59:59
you
2007-03-11 11:01:15
he write good

ty means thank you
2007-03-11 11:49:46
Whoaaa:D

I'm getting old....;/
2007-03-11 12:01:01
true:)
2007-03-11 12:07:05
In Polish ty = you :)
2007-03-11 12:12:21
dy in Frisian, almost the same :P
2007-03-11 13:34:45
Ty jestes k.....

naah :P ur not
2007-03-11 13:37:41
U are k...

bad word cenzured ?:P
(editado)
2007-03-11 13:38:19
You are ....

k.. - very popular and ugly Polish word :)
2007-03-11 13:38:27
ssij mi l...


How do you say: I love you with all my heart.

In as many languages as possible...
2007-03-11 13:39:08
In Eesti:

Ma armastan sind kogu südamest.
2007-03-11 13:39:28
More languages plz :)
2007-03-11 13:39:44
hmm why U learn everything what in polish language is bad? :)
(editado)