Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2008-06-12 19:09:07
Ya acepte el partido :) Suerte !!! mas q todo para mi por que la necesitare jejejeje saludos

I've already accepted the challenge :) Luck!!!! more than everything for me because I will need it jejejeje regards


It is the word-by-word translation.
2008-06-13 12:57:12
translat in polish pls.

Pls.send me the player skill's.

10x
2008-06-13 13:08:26
Wyślij mi prosze umiejętności(skille) zawodnika.
2008-06-13 13:09:26
10x!
2008-06-14 10:12:32
Please translate this in English (skills of one player):

świetna kondycja beznadziejny bramkarz
bardzo dobra szybkość niedostateczny obrońca
dobra technika tragiczny rozgrywający
tragiczne podania celujący strzelec


ile chcesz za niego>?
2008-06-14 13:18:13
Can someone help me with this? In English please.

celująca kondycja tragiczny bramkarz
olśniewająca szybkość dostateczny obrońca
znakomita technika dostateczny rozgrywający
celujące podania boski strzelec

trenuję szybkość już 3 sezon z rzędu :)
2008-06-14 13:35:59
Mensaje borrado

2008-06-14 14:23:03
What does this mean?

Hif tills jag dör <3
HIF tills jag dör!

Skåne
2008-06-14 14:25:06
HIF is Helsingborg IF
2008-06-14 17:15:04
burek naar Notjez
Cestitke ekipi repke za osvojen bod.
Nesto bi se trebalo uraditi da prilikom ispucavanja lopte nas napad ne bude u dubokom zaledju, kao i kod ispucavanja u slucaju Nikse da veznjaci budu na svojim pozicijama na sredini terena.
Jos jednom cestitke za uspjesan pocetak.

2008-06-14 12:29:34 Mirza_r naar @burek
puno su izvukli odbranu tako da smo dosta bili u ofsajdu

I Salatic mi je malo vise otiso u napad nego sto sam mislio i tu smo dosta izgubili

Mogu reci samo steta za neke sanse koje Zeljkovic nije iskoristio


2008-06-14 13:52:28 Chilly_tz naar Mirza_r
cestitke na prvoj tekmi. Od Sute dosta 2 komada :)

Sad sam gledao tekmu, fakat je mogo jos koji uvalit al mislim da je do novog engine-a-

vidicemo holel ubost sta sutra :)


in englisch please ...
2008-06-14 17:29:56
burek naar Notjez
Congratz on points for NT.
Something should be done about offsides-when kicking a ball from defence-so that our attack isn't in deep offside, so on in the case of Niksa(I believe that's a player)so the MIDs can be in positions in the center of the field.
Once more,congratz on successfull start.
2008-06-14 17:32:10
2008-06-14 12:29:34 Mirza_r naar @burek
They played the offside trap,so we were caught every time
And Salatic went in attack faster than I taught and we lost there also
I can only say,too bad for some chances that Zeljkovic missed
2008-06-14 17:34:34
2008-06-14 13:52:28 Chilly_tz naar Mirza_r
Congratz on first match.From Suto 2 goals is enough :)
I watched the game now,and he could score many times,but I believe it's because of the new engine
We will see if he can do something tomorrow :)
2008-06-14 17:34:50
and that's it!:D
2008-06-14 19:58:44
whats ist GUAJE? David EL GUAJE Villa... whats is GUAJE? please translate spain people :o)
2008-06-14 22:54:09
In asturian it means-young man-