Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2008-07-09 11:47:55
What this? English will be
2008-07-09 12:36:32
Wrong forum. :) Use Transfers Türkiye or Transfers International for advertise your players.

Hocam burası Çeviri başlığı yani yanlış yer :)Bide adamı listeye koymamışsın.
(editado)
2008-07-09 20:13:25
Please, could anyone translate to English ? Thanks

sredni juniorek ale perspektywami ma tylko 16 junior dobry przyszedl 3 tyg przed wyjsciem :)
2008-07-09 21:27:20
medium youth but very potential he is only 16yo good youth he was only 3 weeks in youthschool
2008-07-10 08:14:33
can anybody translate this to Español?

Accept invitation on friendly match
2008-07-10 09:05:01
Acepta la invitación para el amistoso.
2008-07-10 09:52:59
thx
2008-07-10 22:22:16
ty gupia fajo, zakichane turki, wszedzie was pelno

What it means?
2008-07-10 22:24:04
insults
2008-07-11 03:22:20
Thanks dude !
2008-07-11 13:40:39
oh :/
2008-07-11 17:02:08
Could someone translate these lyrics to English:

Tu esti fata care n-are , n-are , n-are suflet tare, care n-are suflet tare....
Haide fata tu afara sa te vada toti tiganii, Haide fata tu afaraaaaaa

Hai Doamne ce-i cu fire ,nu-ti gasesc ce e cu mine, hai off Doamne ce-i cu
fireee x 2

Tu esti fata fata buna, care cu mine se joaca, care cu mine nu se joaca
Haide fata tu afara sa te vada toti tiganii, Haide fata tu afaraaaaaa

Hai Doamne ce-i cu fire, de-ti gasesc ce e cu mine, hai off Doamne ce-i cu
fireee x 2

dadadadaddadadadadda
lalalaallaaal nananananananananana

Hai Doamne ce-i cu fire ,nu gasesc ce e cu mine, hai oiii Doamne ce-i cu
fire x 2

Gogol:
Hai Doamne ce-i cu fire ,nu gasesc ce e cu mine, hai oiii Doamne ce-i cu
fire
mai tiganee........


Romanian Lyrics from a song.

Thanks in advance
2008-07-12 13:04:25
Message from: alwa
Date of posting: 2008-07-12 12:32:46
Subject: simge

simgenizi nasıl yaptınızı söylermisiniz

Can kindly anyone help me in this and so translation for me please?
(editado)
2008-07-12 15:44:53
It's Turkish and it means :

Please , can you tell how could you do your symbol ( I think he means logo )
2008-07-12 20:40:01
thank you
2008-07-12 21:09:27
You're welcome :)