Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2008-07-20 16:11:31
is just a love song, i supposed the guy who write this was drunk...:)), it's nothing bad man!
2008-07-20 19:57:36
What does 'te-astept' mean?
2008-07-20 21:29:35
Could someone translate these skills from Turkish to English:

mükemmel kondisyon, felaket kalecilik
zayıf hız, kötü defans
yeterli teknik, yeterli oyunkuruculuk
yetersiz pas, çok iyi golcülük
2008-07-20 21:56:35
don be lazy - change ur language and you will find out it urself ;]
2008-07-20 22:07:57
11 kondisyon, 0 kalecilik
4 hız, 3 defans
6 teknik, 6 oyunkuruculuk
2 pas, 9 golcülük
2008-07-21 01:20:54
thanks :)
2008-07-21 08:47:15
i wait you mens "te astept"
2008-07-21 15:53:21
You mean "I wait for you", "I'm waiting for you" or "I'll wait for you"? You can't wait somebody else, at least not in English and neither in my mother tongue.
(editado)
2008-07-21 22:47:25
te astept means i wait for you.

I dont know the context where is "te astept".It can means i am waiting for you,now or i wait for you.It depends the context.
(editado)
2008-07-21 22:50:15
to ermanozzy :

"am o intrebare : imi poti spune si mie cum se aranjaza un amical? si cu cine as puta vb cu posta asta ? te tine nu sriu cum te-am ales :)) "


i have a question:can you tell me how i can challenge somebody for a friendly?and with who i can talk with this sk-mail? i dont know how i found out you!

what he said he has no logic,i dont think he is very clever....
(editado)
2008-07-22 00:32:09
what an euphemism! :)
2008-07-22 00:42:53
Can someone tell me which language is this and what does it mean in English?

http://www.paramiparavos.com/metro/solo.mp3
2008-07-22 11:36:17
:)) Thanks
2008-07-22 23:22:53
too short to tell...
(editado)
2008-07-22 23:28:36
Mensaje borrado

2008-07-23 10:59:36
haha xD :P