Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
is just a love song, i supposed the guy who write this was drunk...:)), it's nothing bad man!
Could someone translate these skills from Turkish to English:
mükemmel kondisyon, felaket kalecilik
zayıf hız, kötü defans
yeterli teknik, yeterli oyunkuruculuk
yetersiz pas, çok iyi golcülük
mükemmel kondisyon, felaket kalecilik
zayıf hız, kötü defans
yeterli teknik, yeterli oyunkuruculuk
yetersiz pas, çok iyi golcülük
don be lazy - change ur language and you will find out it urself ;]
11 kondisyon, 0 kalecilik
4 hız, 3 defans
6 teknik, 6 oyunkuruculuk
2 pas, 9 golcülük
4 hız, 3 defans
6 teknik, 6 oyunkuruculuk
2 pas, 9 golcülük
You mean "I wait for you", "I'm waiting for you" or "I'll wait for you"? You can't wait somebody else, at least not in English and neither in my mother tongue.
(editado)
(editado)
te astept means i wait for you.
I dont know the context where is "te astept".It can means i am waiting for you,now or i wait for you.It depends the context.
(editado)
I dont know the context where is "te astept".It can means i am waiting for you,now or i wait for you.It depends the context.
(editado)
to ermanozzy :
"am o intrebare : imi poti spune si mie cum se aranjaza un amical? si cu cine as puta vb cu posta asta ? te tine nu sriu cum te-am ales :)) "
i have a question:can you tell me how i can challenge somebody for a friendly?and with who i can talk with this sk-mail? i dont know how i found out you!
what he said he has no logic,i dont think he is very clever....
(editado)
"am o intrebare : imi poti spune si mie cum se aranjaza un amical? si cu cine as puta vb cu posta asta ? te tine nu sriu cum te-am ales :)) "
i have a question:can you tell me how i can challenge somebody for a friendly?and with who i can talk with this sk-mail? i dont know how i found out you!
what he said he has no logic,i dont think he is very clever....
(editado)
Can someone tell me which language is this and what does it mean in English?
http://www.paramiparavos.com/metro/solo.mp3
http://www.paramiparavos.com/metro/solo.mp3