Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
it says sth like this:
"(I) regret the end of today's game"
"It gets to roll up my sleeves and work I suppose."
but I'm not sure
"(I) regret the end of today's game"
"It gets to roll up my sleeves and work I suppose."
but I'm not sure
NIestety nie posiadam... mogę powiedzieć, żę wyszedł jako cel juniorek
y in polaska y??
y in polaska y??
I haven't got his talent screen (or sth like that), but I can say that he left yooth school as excellent junior.
englisch please:)
nie wiem , tak mi wyszedl teraz ze szkolki
nie wiem , tak mi wyszedl teraz ze szkolki
don´t know, just came from youth school
w szkolce skakal co 5 tyg.
wyszedl jako swietny
thank you guys your huge help
wyszedl jako swietny
thank you guys your huge help
w szkolce skakal co 5 tyg.
wyszedl jako swietny
In youth school, he was poping in 5 weeks. He left school, when he was formidable.
wyszedl jako swietny
In youth school, he was poping in 5 weeks. He left school, when he was formidable.
Who can help me to translate? it should be turkish:
: (Konu yok)
slm satılık oyuncu var
: (Konu yok)
slm satılık oyuncu var
when will someone ask me to translate from hebrew :)
or at least not all from polaska
or at least not all from polaska
conchasumadree!!!
se me acaba el plus en media hora mas! :(
that means:
F*ck!!
my plus expires in a half hour :(
[xd]
se me acaba el plus en media hora mas! :(
that means:
F*ck!!
my plus expires in a half hour :(
[xd]