Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2008-09-17 22:00:25
almost translated the whole thing yay :P
2008-09-18 17:04:08
będe po 22

Into English please.
2008-09-18 17:51:38
i will log on afer 10pm
2008-09-18 22:41:33
" Parece que fui de los pocos que perdí...."


"pues habemos varios y además muchos partidos los perdimos por incumplimiento. "


can someone help me what it means? :)
2008-09-18 22:46:36
it looks like I was one of the few who lost......


because we are to much and many matches we lost by null..
(editado)
2008-09-18 23:17:44
thank you! :)
2008-09-19 07:14:11
lol
2008-09-19 18:16:40
czy ten zawodnik jest na sprzedarz jesli tak to prosze podac cene

need translation please :)
2008-09-19 20:06:59
is this player for sale? if he is give me the price please.

;)
2008-09-19 20:28:52
ty :)
2008-09-20 15:47:56
Can someone translate this bosnian slang? :P

ima li ljudi ko da mi posudi jedno 5 mil da ne prodajem sve igrace pa da kupim Pekezai da ga istreniram i da bosna ima jednog divine igraca sa tehnikom :)
2008-09-21 00:00:46
noone?
2008-09-21 00:36:10
"no hablo ingles ,pero algo entiendo
si nesecitas mas fotos me avisas "

please translate me, hungarian or english! thx a lot! 8)
2008-09-21 00:39:30
i dont speak english,i can only understand
i need and it is necesarily to give me the good photos.
2008-09-21 03:12:22
it actually says that if you need more photos, let her or him know. And that he doesnt speak english
2008-09-21 16:03:53
ok. thx