Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2008-09-21 16:03:53
ok. thx
2008-09-21 16:03:57
ok. thx
2008-09-22 20:39:19
To spanish

Hééy metal fan I wish you a very happy 17th birthday
and I hope you will have a super year

If use of expressions is needed please also use them =)
2008-09-22 21:27:05
oye fanatico del metal (rock) te deseo un muy feliz cumpleaños #17
y espero q tengas un super año



si el uso de expresiones es necesitado porfa usenlo XDDDDDDDDDDDDDDD
XDDD

=)=)
2008-09-23 20:07:17
thanks ;-)
2008-09-23 22:22:11
anything else/ algo mas???
2008-09-24 17:22:48
no, eso es, gracias

esto cansodo, voy a dormir(from my own knowledge)
(not true, i'm not tired :p)
(editado)
2008-09-25 11:58:58
czescile chesz za marcina zajac pozdro

???

to english please?
2008-09-25 12:13:30
Mensaje borrado

2008-09-25 12:18:25
Mensaje borrado

2008-09-25 16:00:17
Hi. How much do you want for Marcin Zając? Regards.
2008-09-25 21:38:19
Everytime i read your nick, i think that it's me. :/
2008-09-25 21:46:28
lol
2008-09-25 22:34:37
:P

@ Lipa: thx :)
2008-09-25 23:23:59
Leogar
Looger
Leoger

oo yeeaa :) ... scuse my off
2008-09-25 23:28:39
and youre as drunk as hell not to recognize the totally different flags ;)