Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2008-11-12 14:46:31
hehe yep, "tajeto" in spanish :), some day i will post some graffitis i used to do when i was a kid, here in Valencia :-)
2008-11-13 21:40:58
Sombody who can translate this?

díky... s jakým trenérem?
2008-11-13 21:42:45
it's from Czech ?

if yes, it will be like it :
Diky (name) ... with what coach ?
2008-11-13 21:56:24
yes it's czech :)

Diky = Thanks

the rest is correct :)
2008-11-13 21:57:28
dje ste jebaci ?:)
2008-11-13 22:03:05
oo, i didn't know :P
2008-11-13 22:46:45
díky = dzieki

its simple :)
(editado)
2008-11-13 23:11:45
maybe :P
but it's too late :P
i don't think correctly :P
2008-11-13 23:36:40
you never think that... ;p
2008-11-15 08:18:19
i don't know who posted that to you, but it can be worth a ban
contact a correct mod speaking this language ;)
2008-11-15 20:07:10
Can someone me a Spanish translation where you ask for the talent of player X in youth? Also the question what youthcoach he has? If talent is unknown can you put the question how he entered the school(what level) and after how many weeks he popped to next level (it's a 16y old)....

Thanks a lot!
2008-11-15 20:13:44
¿me podrías decir cúal era el talento del jugador en la escuela de juveniles?

¿cúal es el nivel de tu entrenador de juveniles?

Si no sabes cual era el talento, ¿podrías decirme en qué nivel entró y cúanto se demoró para subir un nivel?
2008-11-16 18:58:46
Oyuncuyu transfer listesinden kaldır.

it's turkish
2008-11-16 19:00:11
remove the player from transfer list
2008-11-16 19:01:57
thx
2008-11-16 19:33:00
DAJ LINK TEGO TWPOJEGO OBRAZKA CO TEN KOLESI SIE RZUCA

to english please :S