Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2008-11-16 19:33:00
DAJ LINK TEGO TWPOJEGO OBRAZKA CO TEN KOLESI SIE RZUCA

to english please :S
2008-11-16 19:35:48
Please give me link to this image, what this man mean to the hell?

Somethink like that.
(editado)
2008-11-16 19:37:34
he wants to get link to your image... but I don't understand end of this... ;]
2008-11-16 19:39:13
thanks to all... a strange polish ^^
2008-11-16 19:39:36
CO TEN KOLESI SIE RZUCA

it's going about the keeper which is defending(?) the target :P
but it's "slang" :P
2008-11-20 21:02:31
Hi. I'm the current owner of player: X. I have an offer of 7M euros for him, but the buyer wants to know his youth school talent! If you don't tell it to me, I won't sell him, because buyer won't want him anymore! Please, tell me his talent from youth school. If I sell him, you'll receive lots of money! Thanks and please answer!

can somebody translate it to polish, please?? as fast as possible
2008-11-20 21:05:17
is this ok?

pozdro, jestem owner dla pilkarza X, mam ofertu 7M za niego, ale kupiec chcie wiedziec talent z juniorki! nenapisesz to nebedzie na sprzedaj to kupiec go juz nie chcie wiecej ! prosze napisz talent z juniorki. Sprzedam go i bedziesz mial duzo peniadzi

?
2008-11-20 21:20:44
I can't tell you whether it's right or incorrect..
But, I know which player you're talking about. :D
2008-11-21 11:05:08
No, it is not correct:P But I think it is possible to understand this message;p

Here is correct version:

Czesc! Jestem wlascicielem zawodnika: X. Mam za niego oferte 7M euro ale kupiec chce znac jego talent ze szkolki juniorow. Jesli mi go nie napiszesz nie sprzedam go, bo kupiec nie bedzie go chcial. Prosze, napisz mi jego talent ze szkolki. Jak go sprzedam, dostaniesz sporo kasy. Dzieki i prosze o odpowiedz.
(editado)
2008-11-21 18:18:29
what about this:

Niestety nie mam jego talentu. Pozdrawiam.

did he say that he doesn't know the talent?? Please, somebody?
2008-11-21 19:31:09
He said: I haven't got his talent
2008-11-21 19:31:45
yeah, i found out :( so, this is how I lost 7M euros :(((((
2008-11-22 14:42:49
cara juro por Deus q e verdade sobre o talento dele ate pq nao pode mentir sobre talento de jogadores,, so nao coloco pq meu plus acabo a 6 dias e nao tenho otra coisa q comprove, pode ver q eu era plus ate poco tempo.. mas se quiser comprar ele pode ter certeza q oq to falando e verdade.


translation please :)
2008-11-22 17:35:24
I swear to god His talent is that, I can't lie about it, I don't put the picture because my plus come to its end 6 days ago and I don't have anything else to show you. You can see that I was plus. If you want to buy him you can be confident, I am saying the true.

something like that.
2008-11-22 17:51:39
ok thanks =)
2008-11-22 20:07:12
gle šta mi je napisao neki lik za lugonju, zove se mourinho. pitao me kakav je talent lugonja, pa sam mu ja rekao 4,33. eto da znaš kakva je situacija, seronja, valjda neće stvarno ići do tih 11 milja eura.

xd please someone can translate to english? :D