Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2008-11-28 21:32:48
ok.thanks!
2008-11-28 22:52:50
napadzikow

kupie 6 sztuk po 5 baniek na lebka.
2008-11-28 23:00:14
napadzikow

kupie 6 sztuk po 5 baniek na lebka.


attackers

I'll buy six for 5000 for each of them
2008-11-28 23:05:55
isnt it 5M ?
2008-11-29 11:37:54
yes it is...

5 baniek = 5M
2008-11-29 14:21:48
well, don't know what kind of traducing you meant... still, if you meant that Polish is an easy language, then you couldn't be more wrong. ;)
2008-11-29 16:06:08
5 baniek = 5M

fact, it is ;p
2008-11-29 17:58:42
les joueurs qui evoluent actuelement dans l equipe national sont beaucoup meilleurs que ces joueurs


from french to polish or english
2008-11-29 18:01:02
by Babel Fish:

"the players who currently evolve/move in L equips national are much better than these players"

Not perfect but should understand ;)
2008-11-29 18:03:58
ok i understand

thanks
2008-11-29 18:50:11
je ne les sais pas ...seul joueurs de mon equipe

and this
2008-11-29 19:16:01
I don't know ... only players in my team
2008-11-29 21:37:26
in/from
2008-11-29 21:47:02
I think that that's probably the most accurate translation by Babelfish I've ever seen.
2008-11-30 09:57:01
Nombre: Entrenamiento
Habilidad bueno
Habilidad al entrar bueno
Talento (Semanas/nivel) 0
Semanas en la escuela 2

can somebody translate ?
i did it, but i am not sure if it's correct :P
2008-11-30 10:09:24
ame: Training
Good skill
Ability to come good
Talents (Weeks / level) 0
2 weeks at school


sth like that ;]