Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
przeciętna kondycja excellent Gk
very good pace mierny obrońca
mierna technika mierny rozgrywający
excellent passing mierny strzelec
other skills are not important ;>
(editado)
very good pace mierny obrońca
mierna technika mierny rozgrywający
excellent passing mierny strzelec
other skills are not important ;>
(editado)
hi friends, what talent is this???
(editado)
(editado)
Post the actual link so i can have a closer look at it! i.e replace the [img] with [url]
2+ 1 general training to solid pace
2 + something in def
will pop soon to solid def
:)
(editado)
2 + something in def
will pop soon to solid def
:)
(editado)
I have the number two player, in the NT SELECTION, this is the best goalkeeper
Andy Espinosa, age: 28
Andy Espinosa, age: 28
soo nice, isnt it?:P Maybe he just wanted us to know;)
(editado)
(editado)
excelente condición trágico portería
aceptable rapidez bueno defensa
regular técnica débil creación
aceptable pases pobre anotación
who can translate it to polish or english? :P
aceptable rapidez bueno defensa
regular técnica débil creación
aceptable pases pobre anotación
who can translate it to polish or english? :P
excellent stamina tragic keeper
acceptable pace good defender
regular technique weak playmaker
adequate passing poor striker
acceptable pace good defender
regular technique weak playmaker
adequate passing poor striker
"hellow. Su talento es de 4 semanas en defensa"
in english or Turkish please (:
in english or Turkish please (:
hello, his talent consists of 4 weeks in defense.