Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
vend joueur si un te plait hesite pas
in English please somebody!Thanks!
in English please somebody!Thanks!
i am selling a player, if u like it don't hesitate
You don't trust in my French knowledge? :]
(I wouldn't either)
(I wouldn't either)
Can somebody traslate this, i think it´s polski...
"goń sie frajerze!!!!"
"goń sie frajerze!!!!"
Let say that it mean 'F.ck y.. nerd'
edit.
Could you tell me who said it?
(editado)
edit.
Could you tell me who said it?
(editado)
Hello! I'm Romania U21 NT Coach. I would like to know he skills of player: [...]. You can update him to our database, .... Thank you
Can somebody translate this for me in Polish? Thank you
(editado)
Can somebody translate this for me in Polish? Thank you
(editado)
Hello! I'm Romania U21 NT Coach. I would like to know he skills of player: [...]. You can update him to our database, .... Thank you
Cześć! Jestem trenerem reprezentacji Rumunii do lat 21. Chciałbym znać umiejętnośći zawodnika.Możesz go dodać do naszej bazy danych.Dzięki
Cześć! Jestem trenerem reprezentacji Rumunii do lat 21. Chciałbym znać umiejętnośći zawodnika.Możesz go dodać do naszej bazy danych.Dzięki
where does it say: of player?
also post the [...] and ..., as I need to know where to put player's name and link to database :)
also post the [...] and ..., as I need to know where to put player's name and link to database :)
I don't understand what you mean ;p
as I need to know where to put player's name and link to database :)
do you want me to translate it? ;p
as I need to know where to put player's name and link to database :)
do you want me to translate it? ;p
Hello! I'm Romania U21 NT Coach. I would like to know he skills of player: [...]. You can update him to our database, .... Thank you
translate this, but also post [...] and ... in translation
(editado)
translate this, but also post [...] and ... in translation
(editado)
Cześć! Jestem trenerem reprezentacji Rumunii do lat 21. Chciałbym znać umiejętności [...]. Możesz go dodać do naszej bazy danych. Dzięki!