Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2009-03-08 20:26:17
Ah, excellent. Kinda makes sense when you consider the type of music the label releases.

Ta.
2009-03-10 09:47:24
Insatisfatório em resistência Péssimo em guarda-redes
Mau em velocidade Muito Bom em defesa
Sólido em técnica Bom em criatividade
Bom em passe Excelente em finalização

i think its portugese or possibly spanish
2009-03-10 10:17:11
its portuguese
2009-03-10 10:21:28
Portugues

2 - 1
3 - 9
8 - 7
7 - 10
2009-03-10 18:47:53
ta
2009-03-10 19:35:34
another one im afraid - this is from a belgian user...

redelijk snelheid waardeloos verdedigen
redelijk techniek zwak spelinzicht
matig passen uitstekend scoren
2009-03-10 20:13:10
adequate pace, unsatisfactory def
adequate tech, weak pm
averag passing, excellent striker
2009-03-10 21:47:44
Mensaje borrado

2009-03-10 22:00:38
my name is xyz. I'm 18 years old. I have a brother (a young dont know what - i suposed brother) He's name is zyx is 17 years old. They met in the disco 6 motnhs ago. They stayed together for 2 months. Im searching 3klasse in (Szkoła średnie). -- I dont get the last frase.
2009-03-10 22:04:34
Ok, thank:D
2009-03-10 22:06:32
Ich wohne zu eltern.

I live at parents
Mieszkam u rodziców
2009-03-10 23:35:55
oh right! Thanks
2009-03-11 14:26:04
no problem :p
2009-03-11 20:36:20
Want a translation into english.

ok cool level, and you want someone there to buy in your success in the league :)
2009-03-11 20:39:57
huh?
2009-03-11 20:45:57
Or a normal sentence maybe?