Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
(bez tematu)
a wes sobie go napalencu
Zostaw mi go masz dobrych typuw !!!
Translation pls.
a wes sobie go napalencu
Zostaw mi go masz dobrych typuw !!!
Translation pls.
He asks you to stop bidding on a player I guess, 'leave him to me'..
take him you bigot
Leave him to me, you have good guys !!!
Leave him to me, you have good guys !!!
Esse deve ser fera, nao sei o talento,pois nao sou plus
mas sei q ele deve ter muito futuro.
Translation :)?
mas sei q ele deve ter muito futuro.
Translation :)?
this must be "Fera", don't know his talent, I have no sk-plus. But I know he must have a great future.
dostateczna kondycja celujący bramkarz
przeciętna szybkość niedostateczny obrońca
mierna technika beznadziejny rozgrywający
dostateczne podania niedostateczny strzelec
Can you translate, please
przeciętna szybkość niedostateczny obrońca
mierna technika beznadziejny rozgrywający
dostateczne podania niedostateczny strzelec
Can you translate, please
sure ;)
adequate excellent
average unsatisfactory
poor hopeless
adequate unsatisfactory
adequate excellent
average unsatisfactory
poor hopeless
adequate unsatisfactory
please, I need a translation for that.
Kultowa kapela mam kolekcje ich płyt do dziś mam autografy gośći po metalmani w Zabrzu z dawnych lat
thank you in advance
Kultowa kapela mam kolekcje ich płyt do dziś mam autografy gośći po metalmani w Zabrzu z dawnych lat
thank you in advance
Kultowa kapela mam kolekcje ich płyt do dziś mam autografy gośći po metalmani w Zabrzu z dawnych lat
It's a legendary band. I've got a collection of their records. I still have autographs of ''metalmania guys'' in Zabrze from old ages
It's a legendary band. I've got a collection of their records. I still have autographs of ''metalmania guys'' in Zabrze from old ages
Thank you ogor, someone replied to me on youtube and I didn't understand.... thanks!
No problem :p I recommend myself for the future ;p