Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
jefke para
Valenciano [del]
I was thinking mau was weak or poor.
and razoavel was adequate
and madiano average?
but I don't understand it :-/
and razoavel was adequate
and madiano average?
but I don't understand it :-/
Valenciano [del] para
jefke
mm maybe, literall translation would be mau= malo= bad etc, but dont know exactly how the portuguese people have all the 1-17 sokker numbers
hehe:
0. Terrível
1. Péssimo
2. Insatisfatório
3. Ruim
4. Fraco
5. Mediano
6. Razoável
7. Bom
8. Sólido
9. Muito Bom
10. Excelente
11. Formidável
12. Fenomenal
13. Incrível
14. Brilhante
15. Magnífico
16. Sobrenatural
17. Lendário
17+. Super Lendário ·(player skill has reached maximum)
0. Terrível
1. Péssimo
2. Insatisfatório
3. Ruim
4. Fraco
5. Mediano
6. Razoável
7. Bom
8. Sólido
9. Muito Bom
10. Excelente
11. Formidável
12. Fenomenal
13. Incrível
14. Brilhante
15. Magnífico
16. Sobrenatural
17. Lendário
17+. Super Lendário ·(player skill has reached maximum)
pedrovini [del] para
jefke
Beato Aliperto , idade 19
Valor: 312 000 R$
salário: 4 800 R$
Mediano em forma
Fraco em resistência Péssimo em goleiro
[b]Mediano em agilidade [b]Muito Bom em desarme
Bom em técnica Terrível em armação
[b]Muito Bom em passe Péssimo em finalização
talente 4/4
(editado)
Valor: 312 000 R$
salário: 4 800 R$
Mediano em forma
Fraco em resistência Péssimo em goleiro
[b]Mediano em agilidade [b]Muito Bom em desarme
Bom em técnica Terrível em armação
[b]Muito Bom em passe Péssimo em finalização
talente 4/4
(editado)
http://online.sokker.org/player.php?PID=12516322
http://online.sokker.org/player.php?PID=12516322
pedrovini [del] para
jefke
this is a good player
700 K but bought po TOW falindo
I had to sell
700 K but bought po TOW falindo
I had to sell
could somebody translate it into spanish or portuguese:
1. 'Blazing bull's stadium'
2. 'The stadium of blazing bull'
thx a lot:D
1. 'Blazing bull's stadium'
2. 'The stadium of blazing bull'
thx a lot:D
bull= Toro, and stadium: Estadio
But what does blaze means? Any symonim?
But what does blaze means? Any symonim?
so, he means that kind of bull that has fire on the "cuerno" ( that white thing like a knife)?
If so, it is Toro Embolado Estadio, or Estadio del Toro Embolado
If not, it would be: Toro en Llamas Estadio or Estadio del Toro en Llamas, or Estadio del Toro Ardiendo, many possibilities, depending of what he wants to mean with burning :D
If so, it is Toro Embolado Estadio, or Estadio del Toro Embolado
If not, it would be: Toro en Llamas Estadio or Estadio del Toro en Llamas, or Estadio del Toro Ardiendo, many possibilities, depending of what he wants to mean with burning :D