Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
I am still misssing translation for my scoutjob. I really need spanish and italian.
Hello
I am the scout for 18 year old german players. Your player [players name] is in our NT database. His skills weren´t updated for a while. It would be nice from you if you catch it up soon.
It´s possible at these link: [ url=http://db.sokker-deutschland.de/]NT database Germany (english)[/url], the Firefox addon Firesokker or just send me his actual skills. Furthermore I also like to know what´s his current training and talent.
Please update him regulary (always at a skillup).
Important information: I am sorry I am not able to understand or write in your language (only english). These mail was translated by friendly user in the international forum. If you have any questions - ask me. With the help in the forum I will reply to your mail. ;-)
Greetings
FreundderSonne
Please translate the short text in the brackets of the database link, too.
Please send me the translation in your language via sk-mail.
Thanks for your help :-)
Hello
I am the scout for 18 year old german players. Your player [players name] is in our NT database. His skills weren´t updated for a while. It would be nice from you if you catch it up soon.
It´s possible at these link: [ url=http://db.sokker-deutschland.de/]NT database Germany (english)[/url], the Firefox addon Firesokker or just send me his actual skills. Furthermore I also like to know what´s his current training and talent.
Please update him regulary (always at a skillup).
Important information: I am sorry I am not able to understand or write in your language (only english). These mail was translated by friendly user in the international forum. If you have any questions - ask me. With the help in the forum I will reply to your mail. ;-)
Greetings
FreundderSonne
Please translate the short text in the brackets of the database link, too.
Please send me the translation in your language via sk-mail.
Thanks for your help :-)
А зачем это сюда выкладывать, если уже дважды мне в личку написал?
English Please
English Please
"So what's the point of explaining, if he's already written to me twice?"
hi,
can i get info about his talent please??
what is overal skill of your junior's coach??
have u got any screenshot??
thank u very much for help!!
can someone from Netherlands help me ? :)
can i get info about his talent please??
what is overal skill of your junior's coach??
have u got any screenshot??
thank u very much for help!!
can someone from Netherlands help me ? :)
hoi,
krijg ik informatie over zijn talent alstublieft?
wat is overal vaardigheden van uw junior de coach?
hebt u got een schermschot?
dank u hartelijk voor uw hulp!
I think this is it.
krijg ik informatie over zijn talent alstublieft?
wat is overal vaardigheden van uw junior de coach?
hebt u got een schermschot?
dank u hartelijk voor uw hulp!
I think this is it.
eli_d is close ;)
Hallo,
Kan ik wat info over zijn talent krijgen aub?
Wat is de algemene waardering van je jeugdcoach?
Heb je een screenshot?
Op voorhand bedankt!!
This should be more than understandable ;)
Hallo,
Kan ik wat info over zijn talent krijgen aub?
Wat is de algemene waardering van je jeugdcoach?
Heb je een screenshot?
Op voorhand bedankt!!
This should be more than understandable ;)
I am still misssing translation for my scoutjob. I really need italian.
Hello
I am the scout for 18 year old german players. Your player [players name] is in our NT database. His skills weren´t updated for a while. It would be nice from you if you catch it up soon.
It´s possible at these link: [ url=http://db.sokker-deutschland.de/]NT database Germany (english)[/url], the Firefox addon Firesokker or just send me his actual skills. Furthermore I also like to know what´s his current training and talent.
Please update him regulary (always at a skillup).
Important information: I am sorry I am not able to understand or write in your language (only english). These mail was translated by friendly user in the international forum. If you have any questions - ask me. With the help in the forum I will reply to your mail. ;-)
Greetings
FreundderSonne
Please translate the short text in the brackets of the database link, too.
Please send me the translation in your language via sk-mail.
Thanks for your help :-)
Hello
I am the scout for 18 year old german players. Your player [players name] is in our NT database. His skills weren´t updated for a while. It would be nice from you if you catch it up soon.
It´s possible at these link: [ url=http://db.sokker-deutschland.de/]NT database Germany (english)[/url], the Firefox addon Firesokker or just send me his actual skills. Furthermore I also like to know what´s his current training and talent.
Please update him regulary (always at a skillup).
Important information: I am sorry I am not able to understand or write in your language (only english). These mail was translated by friendly user in the international forum. If you have any questions - ask me. With the help in the forum I will reply to your mail. ;-)
Greetings
FreundderSonne
Please translate the short text in the brackets of the database link, too.
Please send me the translation in your language via sk-mail.
Thanks for your help :-)
eee ty pl jestes? stamina sadowski godd tylko strasznie tanio go kupilem a u ciebie nic niegral a umnie wymiata
Translate please.
Translate please.
i want to know whats de Ukrainian word to say "Ukrainian"
hi folks,
erm hungarian mee thinks.
félelmetes erőnlét reménytelen védés
jó gyorsaság briliáns védekezés
felejthető technika átlagos irányítás
jó átadás pocsék gólszerzés
could you sk mail me the translation please? Many thanks
erm hungarian mee thinks.
félelmetes erőnlét reménytelen védés
jó gyorsaság briliáns védekezés
felejthető technika átlagos irányítás
jó átadás pocsék gólszerzés
could you sk mail me the translation please? Many thanks
Vilpu [del] para
rtg [del]
Here you go.
0. tragikus
1. reménytelen
2. felejthető
3. pocsék
4. gyenge
5. átlagos
6. megfelelő
7. jó
8. erős
9. nagyon jó
10. nagyszerű
11. félelmetes
12. kiváló
13. hihetetlen
14. briliáns
15. varázslatos
16. mennyei
17. isteni
17+. felülmúlhatatlan (a képesség elért a maximális értéket)
0. tragikus
1. reménytelen
2. felejthető
3. pocsék
4. gyenge
5. átlagos
6. megfelelő
7. jó
8. erős
9. nagyon jó
10. nagyszerű
11. félelmetes
12. kiváló
13. hihetetlen
14. briliáns
15. varázslatos
16. mennyei
17. isteni
17+. felülmúlhatatlan (a képesség elért a maximális értéket)
ogor [del] para
RedDog [del]
eee ty pl jestes? stamina sadowski godd tylko strasznie tanio go kupilem a u ciebie nic niegral a umnie wymiata
Are you Polish? Sadowski's stamina is good and it was bargain to buy him. He was weak in your team but he plays pretty nice in mine
here you are :)
(editado)
Are you Polish? Sadowski's stamina is good and it was bargain to buy him. He was weak in your team but he plays pretty nice in mine
here you are :)
(editado)