Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2009-07-31 16:31:52
Co takhle 1 800 000 Kč ?
2009-07-31 19:56:00
Jj já jsem pro. to english please


anyone
(editado)
2009-08-01 09:04:49
Jj já jsem pro. to english please


cheers.
2009-08-02 14:14:29
He is agree.
2009-08-02 16:19:48
shame i am now under -150 000 from sponsors and wages day. :(
2009-08-03 17:52:36
Tak jakto vypadá s tim prodejem pls? translate please.

and also, I have lack of funds, to language above.

Cheers again
2009-08-03 20:32:55
1)What´s going on with that transfer please ?

2) You mean, you don´t have enough money ?
2009-08-03 20:53:00
nemám peníze momentálne :)

second sentence
2009-08-03 22:32:20
is that the i have lack of funds translation
2009-08-03 22:44:32
250.000 me parece caro quizas por un precio mas razonable lo compraria
to english please
2009-08-03 22:46:02
this is it for sure.
2009-08-03 23:02:26
that 250.000 seems expensive and he wants a cheaper price
2009-08-03 23:22:08
thx
2009-08-04 15:02:55
Can someone tell me please what this means?

Zajebójca

thanks
2009-08-04 15:07:23
It is a bad word.
2009-08-04 15:27:44
yes it is a bad word, slang.hard to translate it but it's like "fucker" .