Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
some polish idiot wanted to show off on the forum.
luczkis:)
luczkis:)
ok, so he was just joking around or got drunk probably ;)
and what, he doesn't fit that characterisation?:P
i don't know those guys very well so i don't want to tell you some stupid things behind their back ;)
and no, it isn't typical polish humour, it depends on characters ;)
and no, it isn't typical polish humour, it depends on characters ;)
i am very happy today and i'm gonna write in here too... but what these nances are doing on the stars advertisements????!!!
sth like that it will be ;)
sth like that it will be ;)
nancy boy, queer, wanker?
it describes a very weak person that is unabled to do anything in the right way, and sometimes he/she behaves in the funniest way ;)
(editado)
it describes a very weak person that is unabled to do anything in the right way, and sometimes he/she behaves in the funniest way ;)
(editado)
where I come from, queer is gay, wanker is self-satisfying... :P
thanks a lot mate :D
thanks a lot mate :D
well, i can't explain in it any other way :)
and yes, all the words that you wrote with the definitions are true, but there are some other meanings.
no problem, my pleasure :p
and yes, all the words that you wrote with the definitions are true, but there are some other meanings.
no problem, my pleasure :p
Hi there,
Since there are a lot of questions of scouts and NT coaches who would like to know skills of players, but there manager can't speak english. I have this idea to solve this problem a bit, everyone who like to make a standard message in there own language where some basic questions are being asked about skills, talent and training can make one. Hopefully managers will react if they get a message in their own language :)Some parts of the answer can be translated by yourself, especially skills, wich you can find in the rules section, the rest can be posted here. The topic-starter can put all these standard messages in the first post, easy to find :)
In the dutch NT we already have one standard message for the polish users :)
Hopefully everyone will coöperate, and make the job of a NT coach or scout a bit easier.
Since there are a lot of questions of scouts and NT coaches who would like to know skills of players, but there manager can't speak english. I have this idea to solve this problem a bit, everyone who like to make a standard message in there own language where some basic questions are being asked about skills, talent and training can make one. Hopefully managers will react if they get a message in their own language :)Some parts of the answer can be translated by yourself, especially skills, wich you can find in the rules section, the rest can be posted here. The topic-starter can put all these standard messages in the first post, easy to find :)
In the dutch NT we already have one standard message for the polish users :)
Hopefully everyone will coöperate, and make the job of a NT coach or scout a bit easier.
Junior bardzo dobry +3
translate please into english
translate please into english