Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2009-09-14 21:38:45
This translation topic is exclussive to translate phrases or words from the game?Or I could ask something wich has nothing in commun with sokker?:-s
2009-09-14 21:40:25
This is freestyle, so ask whatever you want (as long as it stays appropriate) ;)
2009-09-14 21:47:12
Of course you can, go ahead
2009-09-14 21:48:20
Ok.Thanks both :)
So who can translate that to me please.It's in German.
''BMW TUNING EINZELSTÜCK SHOWCAR!!! TOP GEPFLEGT!! Sportfahrwerk, tiefergelegt, 17 Zoll RH Alu Felgen ,Sportlenkrad, Frontstoßstange, Seitenschweller, Überrollbügel, M3 Außenspiegel, böser Blick, Schiebedach, Sportpedale, G-Power Auspuff TOP SOUND!!! (HU, AU und Tüv neu) Kupplung neu gemacht, Bremsen neu gemacht, Reifen neu, große Inspektion (Öl, Ölfilter, Luftfilter, Krafststofffilter, Zündkerzen. Innenraumfilter, Bremsflüssigkeit erneuert).Garagenfahrzeug. Kleiner Steinschlag an der Windschutzscheibe.Bei Interesse einfach anrufen. ''
2009-09-14 23:19:47
Oh, I'm still busy with it. I have also a social life eh :)
2009-09-15 02:53:11
Thanks! :-D
2009-09-15 15:36:55
@jonandabby: "memoriszczse talentzsz youzscz szczzcsckool?"
2009-09-15 21:10:31
Mensaje borrado

2009-09-15 21:12:11
It is surelly something bad:)) last word gives me that idee...
2009-09-15 21:21:55
an idiot writed it ;)
(editado)
2009-09-15 21:27:11
tell me in SK mail please :)
2009-09-15 22:43:32
sk mail, with the translation!
2009-09-15 22:45:58
Not a very pleasant translation:P
2009-09-15 23:01:04
really
2009-09-20 18:33:11
Is this description correct? i can send an image

The picture shows a three cyclists. First is a woman, behind her are two men. They are middle-aged. They are on the corner. They are amateurs, because their clothes are ordinary. In the background there is a forest. I Suppose that they are going for a ride, because they want to relax or maybe the are going for a picnic.


:>
2009-09-20 19:08:08
hi!
I need a translation this texts into Polish or English (Slovak- Polish; Slovak- English).
Please!

1.
Život není fér, život není láska mier
život je plný zmien, to už brácho dávno viem
Čoho sa najviac bojíš, môže prísť každý deň
vyebaný čert je s tebou stále jak tvoj vlastný tieň

2.
Ukáž mi že jak sa vieš hýbať
ja ti ukážem že jak to viem prímať (jak to viem prímať)
ukáž im že jak sa vieš hýbať
nechaj chalanov na okolo zízať (nechaj ich zízať)
lebo vždy keď sa začneš hýbať
títo chalani prestávajú dýchať (prestávajú dýchať)
tak ukáž im že jak sa vieš hýbať
ukáž chalanom že jak sa vieš hýbať (jak sa vieš hýbať)

Thanks!