Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
¿no son tus jugadores? cambia el idioma, aunque no te apetezca xD
y si no, con los numeritos me imagino que se te entenderá :)
y si no, con los numeritos me imagino que se te entenderá :)
2010-06-06 18:47:52 markiu93 to AkunA
muy buena [9] condición trágico [0] portería
formidable [11] rapidez bueno [7] defensa
regular [5] técnica destacado [12] creación
formidable [11] pases débil [4] anotación
formidable [11] condición terrible [1] portería
débil [4] rapidez muy bueno [9] defensa
sólida [8] técnica excelente [10] creación
muy bueno [9] pases muy bueno [9] anotación
to english please... i'm too lazy to change it :)
I think that is why the numbers are there lool
(editado)
muy buena [9] condición trágico [0] portería
formidable [11] rapidez bueno [7] defensa
regular [5] técnica destacado [12] creación
formidable [11] pases débil [4] anotación
formidable [11] condición terrible [1] portería
débil [4] rapidez muy bueno [9] defensa
sólida [8] técnica excelente [10] creación
muy bueno [9] pases muy bueno [9] anotación
to english please... i'm too lazy to change it :)
I think that is why the numbers are there lool
(editado)
Rzeczywisty talent ze szkółki 3,8!!!
5 skoków w 19 tyg. Z dost. na świetnego.
5 skoków w 19 tyg. Z dost. na świetnego.
Rzeczywisty talent ze szkółki 3,8!!!
5 skoków w 19 tyg. Z dost. na świetnego.
Real talent from the youth school 3,8!
5 growths in 19 weeks. From adequate to formidable
5 skoków w 19 tyg. Z dost. na świetnego.
Real talent from the youth school 3,8!
5 growths in 19 weeks. From adequate to formidable
and this?
Nie mam pojęcia, dopiero co go kupiłem. Ale widząc jego skille to pewnie wysoki
Nie mam pojęcia, dopiero co go kupiłem. Ale widząc jego skille to pewnie wysoki
I don't know what he bought, but regarding him ( probably his value ), his skills are probably very good.
(editado)
(editado)
I'd rather say:
I don't know, I've just bought him but looking at his skills I guess that it's high. (in my opinion, "it" means talent in this context)
I think you changed a bit the sense of these sentences :p
I don't know, I've just bought him but looking at his skills I guess that it's high. (in my opinion, "it" means talent in this context)
I think you changed a bit the sense of these sentences :p
I don't speak Polish, so you're probably right ;-)