Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »Translation topic
Does anybody can traslate towarzky in frendly on NT page!?
That proposal has been made in the past (I don't know why it has been done yet, as it can't be very difficult unless that word is hard-coded).
Anyway, it should go in the bugs/ideas forum, not here.
(editado)
Anyway, it should go in the bugs/ideas forum, not here.
(editado)
2006-09-23 12:00 - Towarzyski - kolo 8
Hrvatska
7 : 0
República Dominicana
(editado)
Hrvatska
7 : 0
República Dominicana
(editado)
It appears as "towarzyski" in all languages, and not only in NT matches, also in all club's friendlies. It is an already well known issue ;)
(editado)
(editado)
does someone can help me to translate this ? :
WITAJ KOLEGO CHCIALBYS ZAGRAC ZE MNA MECZ TOWARYSKI? PRZEGRAM Z TOBA 100:0
Thks :)
WITAJ KOLEGO CHCIALBYS ZAGRAC ZE MNA MECZ TOWARYSKI? PRZEGRAM Z TOBA 100:0
Thks :)
"Hi, would you like to play with me a friendly? I'll lose 100:0 with you"
Need translation fm italian to english. Need the most appropriate term, considering we're talking about athletics.
Manifestazione (event?)
Gara (competition?)
appreciated reply fm english users. Need the exact term used for athletics.
Manifestazione (event?)
Gara (competition?)
appreciated reply fm english users. Need the exact term used for athletics.
How much is 2 million brazilian money in swedish kr ???
could anybody translate this on polish or english?
IMPORTANCIA EN EL EQUIPO(SOBRE 5): +++++
IMPORTANCIA EN EL EQUIPO(SOBRE 5): +++++