Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2006-12-22 22:51:42
yeah now he understand :D
2006-12-23 16:48:35
ok i did it with pleasure
or to say it in the language the most similir to yours: gern geschehen
2006-12-23 19:32:28
"Please send me his skills"

I need this into spanish.

Thanks ahead.
2006-12-23 19:41:09
He should understand this :

por favor enviarme tus habilidades
2006-12-24 01:36:16
"Por favor envíame sus habilidades"...
2006-12-24 01:38:19
Very close, but maybe he would be confused because of the "tus" instead of "sus"...
2006-12-24 11:49:10
@dzieki i wesolych swiat???

---------------

what's this?
2006-12-24 11:56:36
"Thanks. Merry Christmas."
2006-12-24 21:59:12
whats this?

Wesołych Świąt Waszmościom Prezesom
2006-12-24 22:04:06
Merry Christmas Cheirmans :)

Waszmościom -- this is good word but impossible to translate on english ;]
2006-12-24 22:46:55
Mensaje borrado

2006-12-24 23:03:27
Mensaje borrado

2006-12-24 23:20:27
adequate stamina
adequate pace
unsatisfactory technique
hopeless passing
formidable keeper
poor defender
poor playmaker
unsatisfactory striker
2006-12-26 17:52:48
to kurwa powiedz ile chcesz a nie sie bawisz w ciuciubabke

In english please
2006-12-26 19:32:35
Tell me, *****, how many cash do you want
(editado)
2006-12-26 20:51:16
Hello, could translate somebody that into english or german?


1) oi posso fazer uma pegunta

2) oi queria saber como vc coseguiu o escudo