Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: »Translation topic

2007-01-28 18:29:43
Try this link here

Change your language to English.

And this is international forum, therefore you have to speak english.

I am probably the only Mod who understand polish:)
(editado)
2007-01-29 12:47:54
I want to ask a polish manager how fast player Chełchowski popped in junior school.
since he did not answer when I asked him in english, how would it look like in polish?
thanks
2007-01-29 12:58:24
"co ile Chełchowski skakał w szkółce?"
2007-01-29 13:10:23
thank you.
what does this mean?

3,5 do negocjacji;] wybaczcie nie moglem wczesniej;)

I think its about time to learn polnish
2007-01-29 14:57:29
3,5M zl you can negotiate a price;] I'm sorry but I could not reply earlyer.
2007-01-29 15:02:29
thanks again.
then I got him pretty cheap :)
2007-01-29 17:31:15
Mensaje borrado

2007-01-29 18:38:55
can anyone translate?

Przed założeniem następnego wątku na forum transferowym przczytaj jego Regulamin
ed:
1. Tematy na forum transfery / towarzyskie winny być jasne i konkretne, dlatego w tym celu należy użyć odpowiednich symboli:
[S], gdy chcemy sprzedać zawodnika i czekamy na oferty,
[K], gdy chcemy kupić zawodnika,
[TL], gdy zawodnik jest na Liście Transferowej,
[X], gdy zapraszamy do ligi towarzyskiej.
2007-01-29 18:48:01
1. Topics on forum transfery/towarzyskie should be clear and precise, so following symbols shoud be used:
[S], when we want to sell player, and we are awaiting for offers,
[K], when we want to buy player,
[TL], when player is transfer listed,
[X], when we are inviting to friendly league.
2007-01-29 20:59:09
what does this mean?

dostał u mnie trening kondychy... no ale brak miejsc treningowych zmusza mnie do czystek w klubie
2007-01-29 21:04:32
He had in my team train of stamina .. lack of training place enforces me for purge in club
2007-01-29 21:07:43
thanks:)
2007-02-02 15:24:01
siemka

in english pls
2007-02-02 15:26:57
hello :)
2007-02-02 15:29:19
thx man
2007-02-02 16:59:05
:P