Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: Języki obce

2009-03-05 22:33:08
hehe:>
2009-03-06 01:47:56
Bo generalnie do 11 roku zycie nauczanie gramatyki mija sie z celem bo dziecko nie ma jeszcze wyuczonego myslenia logicznego i abstrakcyjnego dlatego to jest bez sensu.

akurat dzieci maja lepsze myslenie abstrakcyjne niz dorosli..z wiekiem myslenie abstakcyjne jest zastepnowane przez logikę :) dlatego wazne, zeby rozwijac w dziecinstwie jak najmnocniej prawa polkulę, zeby pozniej mialy jak najwieksze mozliwosci :p

Po kursie na tym poziomie student potrafi zrozumieć dłuższą wypowiedź, wykład oraz nawet złożoną dyskusję pod warunkiem, że temat wypowiedzi jest mu znany.

a to jest dla mnie trochę bez sensu :p
jesli się rozumie zlozoną dyskusję to chyba mozna wylapac temat ? :p
2009-03-06 10:58:29
tutaj jako 'temat' rozumie sie chyba slownictwo zwiazane z tematem :)
2009-03-06 14:12:26
sorry, ale z polskiego mam tylko B1 :p
2009-05-02 03:24:56
Oferuje pomoc z niemca ;) Mieszkam 6 lat w dojczland
2009-05-13 21:41:12
jak jest po niemiecku :


Czy możesz i Czy mógłbyś, czy można
(editado)
2009-05-13 22:12:48
Kannst du, darfst du

o to chodzi ?
2010-06-25 19:33:17
mam pytanko :D


Jak według was po angielsku będzie "martwi za życia"? Jest ktoś kto wie i jest pewien? :]
2010-06-25 19:53:56
Wg mnie to pasowałoby living deads
2010-06-25 19:56:02
no to super, kolega podał mi dwie wersje, bo nie jest pewny dochodzi trzecia :D

Czekam na kogos kto powie, ze jest pewny :p
2010-06-25 20:03:23
wg twojego tłumaczenia to żywi martwi:P czyli zombie :P a tu nie o to chodzi;>
2010-06-25 22:42:35
To może dead alive? Taki oksymoron
2010-06-30 21:09:57
Dead before dying :)

była taka ksiazka kiedys i tlumaczenie na pl chyba bylo martwi za zycia
2010-06-30 21:15:19
Borkos poleć jakąś fajną książkę po angielsku:) Lekką,łatwą i przyjemną na wakacje:) Nie czytałem jeszcze nigdy całej książki w obcym języku i nie chciałbym przesadzić na początku:]
2010-06-30 21:18:23
wziąłbyś się za lepienie pierogów a nie pierdołami się zajmujesz
2010-06-30 21:29:07
:D

@AA
powiedz jaki typ ksiazki :)