Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: EURO 2016

2016-06-28 23:13:28
szwamb para domeq
A co Ty myślałeś? :p Myślałeś, że wieczorami w ramach relaksu czytają dramaty Szaniawskiego, a ich spotkania integracyjne wyglądają jak zjazdy "Korporacji Akademickiej"? :P
2016-06-28 23:20:24
domeq para szwamb
Nie, to dobrze, że chłopaki świetnie czują się we własnym towarzystwie, są wyluzowani i potrafią naturalnie pokazać się przed kamerami w każdej sytuacji (na boisku w trakcie meczu to nawet nie ma porównania), i to, że Lewandowski nigdy nie wie co i kiedy powiedzieć i nie potrafi niczym (bez)sensownym zabłysnąć to też mnie całkiem nie dziwi, ani że Krychowiak już gada z francusko-hiszpańskim akcentem, bo niby jakby miał gadać? :) :D
2016-06-28 23:29:10
Krikos para domeq
No dokładnie widać, że atmosfera super w zespole niczym tutaj u nas na forum Kinga rusin i freszpak tworzą super zgrany duet trolli konkurujących ze sobą o miano tego głupszego:] Póki co 50 na 50, ciezki wybór:]
2016-06-28 23:42:11
Jaki ciężki wybór? Kacap rusin zdecydowanie wygrywa, bo freeszpak przynajmniej napisał kilka normalnych postów :)
2016-06-28 23:57:11
Atmosfera super hahha, coś czuję, że po meczu z Portugalczykami nastroje będą troszkę inne xD
2016-06-28 23:58:18
Gra Islandii wyglądała pięknie patrząc spod wierzy Eiffel'a huehuehuehue

wyjaśnisz w końcu o co tu chodzi?
2016-06-29 00:01:04
Nie.
2016-06-29 00:08:05
bo sam nie wiesz

he he
2016-06-29 00:35:01
2016-06-29 00:37:13
2016-06-29 01:30:27
"Milik trafił do skeplu" - piękne!!!! lol :-D
2016-06-29 10:13:54
teoretycznie to jest poprawna odmiana....

tak samo powinno sie odmieniac np. podal pilke Alessandrowi Del Pierowi / powiedział Antonio Contemu itd.

ale u nas przyjelo sie, ze nazwiska konczace sie na -o/-e sie nie odmienia...

wyjatek to autobiografia Simeone, tam odmieniali. tak samo Herr Guardiola, tam tez bylo 'Thiagowi' itd. zreszta obie chyba to samo wydawnictwo wydalo.
2016-06-29 10:27:28
Malinowski pisze nawet, że to jest właściwa forma. Nie że dopuszczalna, ale wlasciwa ;p

http://obcyjezykpolski.pl/cristiano-ronaldo/

Ponieważ w członie Cristiano i w członie Ronaldo spółgłoski n i d są twarde, cała odmiana wygląda następująco:

M. (kto, co) Cristiano Ronaldo,

D. (kogo, czego) Cristiana Ronalda,

C. (komu, czemu) Cristianowi Ronaldowi,

B. (kogo, co) Cristiana Ronalda,

N. (kim, czym) Cristianem Ronaldem,

Ms. (o kim, o czym) o Cristianie Ronaldzie,

W. (o kto, o co) Cristian Ronaldo.

Jak widać, jedynie w miejscowniku twarde n i d przechodzą w miękkie ń i dź (pisane ni– i dzi-), gdyż miejscownikowe e ma tę właściwość, że zmiękcza wygłosową spółgłoskę tematu.






Pewnie kwestia przyzwyczajenia :)


Jeszcze znalazlem taki link
"Jak to jest być Cristianem Ronaldem?" :D

albo czemu nie mowimy np. podał pepemu?

(editado)
2016-06-29 11:45:51
Krištianas Ronaldas


Ale Litwinów nikt nie przebije :))))
2016-06-29 12:14:28
Moze po tym sukcesie (już teraz na euro mamy sukces)

Jeszcze nie mamy. Sukces to będzie po awansie do półfinału. Teraz jest co najwyżej niezły wynik.
2016-06-29 12:52:11
:D