Subpage under development, new version coming soon!
Asunto: »seriale
Haku [del] para
Kolatka
kurde w Vampire Diaries piąty odcinek dopiero a juz trzy ważne postaci uśmiercili.. jak tak dalej pójdzie to po 1 sezonie beda musieli cast zmienić :P
(editado)
(editado)
Hanys_ [del] para
Haku [del]
Ja przez ostatni tydzień obejrzałem wszystkie odcinki Ekipy:) Bardzo polecam ten serial mega zajefajny jeśli ktoś lubi styl Political Fiction ;)
Haku [del] para
Hanys_ [del]
ja oglądałem jak wychodziło normalnie, co tydzień, trzeba przyznać że świetny serial :P mimo to że polski
Hanys_ [del] para
Haku [del]
Owszem;) Mi szczególnie się podobał ten ostatni odcinek (skończyłem go oglądać z 20minut temu)
Mnóstwo w nim akcji, ogólnie super ten ostatni odcinek;) Szkoda tylko, że Polsat nie planuje produkcji w najbliższym czasie (o ile w ogóle) kolejnej serii serialu, bo wolą w jakąś Pierwszą Miłość zainwestować:d
(editado)
Mnóstwo w nim akcji, ogólnie super ten ostatni odcinek;) Szkoda tylko, że Polsat nie planuje produkcji w najbliższym czasie (o ile w ogóle) kolejnej serii serialu, bo wolą w jakąś Pierwszą Miłość zainwestować:d
(editado)
ja polecam Ostry dyzur aktualnie leci na polsacie 14 sezon
Haku [del] para
husarz0 [del]
ja ogólnie nie ogarniam jak można seriale z lektorem oglądać...
Haku [del] para
husarz0 [del]
wręcz przeciwnie, nie mam żadnego problemu z lektorem ponieważ seriale oglądam w oryginale, zawsze.
Hanys_ [del] para
Haku [del]
Ale pomyśl sobie że taki lektor to ma ciężką pracę;) Szczególnie taki co tłumaczy Modę na sukces:>
Jego rodzina to chyba robi z pokolenia na pokolenie;)
Jego rodzina to chyba robi z pokolenia na pokolenie;)
o, nie wiedzialem, ze Tony Almeida z 24 Godzin jest w połowie Polakiem ;D
borkos007 para
Hanys_ [del]
ciezka prace...? 99% seriali w polskiej tv ma spierdolone tlumaczenie, albo nie oddaje realiow albo nie tlumaczy w dobrym kontekscie tekstu... baaaaaaa czasem jest tak ze 'tlumaczenie' to osobista wersja tlumaczacego, nie majaca zwiazku z tym co naprawde poweidzial aktor/ka...
Hanys_ [del] para
borkos007
weź się mały nie unoś bo to był sarkazm.. ;) Lektorzy w Polsce to amatorzy;) Ale i tak wolę takie tłumaczenie, aniżeli czytanie tekstu które chce wprowadzić unia europejska;) Byłem w Grecji i Chorwacji i strasznie głupie to;) (chodź dziwi mnie że Chorwacja to wprowadziła mimo jej braku obecności w UE);)
borkos007 para
Hanys_ [del]
a ja bym bardzo chcial taki typ tlumaczenia :) zreszta niedlugo w tv cyfrowych bedzie mozna wybrac jezyk i napisy...