Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: תרגום מדריך הטקטיקות הפולני

  • 1
2008-06-06 21:29:25
matanb [del] para Todos
סוף סוף סיימתי את החלק הראשון של התרגום
http://docs.google.com/Doc?docid=df2jr7dm_0gbc8wvtb&hl=en
זה החלק שמדבר על איזה תכונות חשובות לכל עמדה
המדריך מנוהל כדיון בין מספר מאמנים
יש לא מעט דברים שאני מסתייג מהם, אז האחריות על הכותב המקורי

בקרוב אני מקווה לפרסם את שאר החלקים

הנה המקור
/forum_topic.php?ID_forum=1264&ID_topic=65149&pg=1
(editado)
2008-06-06 21:34:34
איפה אני יכול לראות את האתר מתורגם לעברית?!
2008-06-06 21:38:44
תבקש להיות שוב מתרגם :)
יש להם באג מפגר אחד רציני
רק שיטפלו בו כבר
2008-11-26 13:28:49
אפ
2008-11-30 09:25:54
יאללה מי עוזר לי לתרגם עוד חלק?
2008-12-12 10:55:53
מישהו?
2008-12-12 11:03:29
איזה חלקים נשארו?
2008-12-12 11:03:58
הכל חוץ מהחלק הראשון
2008-12-12 12:59:22
http://docs.google.com/Doc?id=dfqrp5p8_9dxhzzgfm

מתן תשנה טעויות וכאלה
2008-12-12 13:24:18
אחלה עבודה חן
יישרתי את הכיתוב לימין וסידרתי את כל הבעיות המתלוות

גוסטבו, יאללה תוסיף לFAQ
2010-04-23 22:05:03
קבלו הקפצה
2010-04-23 23:53:53
מי צריך עברית
2010-04-24 00:20:49
טוב שאחד המתרגמים של זה לא פרש בינתיים...
2010-04-24 09:47:51
בזמנו קראתי את הת'רד באנגלית וזה ממש עזר לי
  • 1