Azərbaycan dili Bahasa Indonesia Bosanski Català Čeština Dansk Deutsch Eesti English Español Français Galego Hrvatski Italiano Latviešu Lietuvių Magyar Malti Mакедонски Nederlands Norsk Polski Português Português BR Românã Slovenčina Srpski Suomi Svenska Tiếng Việt Türkçe Ελληνικά Български Русский Українська Հայերեն ქართული ენა 中文
Subpage under development, new version coming soon!

Asunto: [U21]yellow123

2009-12-12 16:48:10
אם מראש ההבדל לא היה 33% אין דרך לטעון שהיום ההבדל הוא של 50% .
2009-12-12 16:49:41
לא הבנתי אותך בכלל
2009-12-12 16:55:37
הפחד הכי גדול במשפטים, לבנות טיעון והמרצה לא יבין למה בדיוק התכוונת.
מה שאני אומר, התוספת לאימון סביר להניח נשארה בעינה, לפחות אין סיבה לחשוב שלא. על כן הייתי אומר שהשיקולים אם לשחק עם צעירים או מבוגרים לא השתנה.



עמית, למה אתה לא רץ לבוגרת ?
2009-12-12 20:09:39
לא נעים לו לאמן שחקנים יותר מבוגרים ממנו
יקרה לו מה שקרה לגיא לוזון בהפועל
2009-12-12 20:41:42
כי השנתון של גיל 20 העונה , הוא שנתון חזק ואני רוצה לקחת אותו למונדיאל , ולהצליח איתו כמה שיותר. היו לי תכנונים לרוץ לבוגרת , אם לא יהיה יותר מידי פאשלות ב2 עונות האלה , עוד 2 עונות יש מצב שאתמודד לבוגרת.

בנוגע לבית , בית קשה לדעתי , אני אפרט עליו בהמשך.
2009-12-12 21:03:28
חח מצטרף
kwasek92 מי אתה?


I'm the coach of one of your players
2009-12-12 21:06:11
you know hebrow?
2009-12-12 21:09:33
אךךךך ניב...
2009-12-12 21:11:55
מה?!
2009-12-12 21:20:22
לא, עמית פשוט מתפעל ממך. הפולני התפלקו לו בטעות מלים בעברית
אתה לא יכול לשאול אותו בעברית אם הוא יודע אנגלית? דווקא זה עוד לא ידוע
2009-12-13 08:44:02
אני דווקא מתפעל מהאנגלית
2009-12-13 10:58:58
I can only English.
Your language does not quite know
2009-12-13 12:22:42
הייתי צריך לרשום:
do you know?
2009-12-13 12:36:19
If he does 'know' a language - it doesn't mean he can speak the language.
To know is to - להכיר
Also it's Hebrew not 'Hebrow' :)
...and not to forget a Capital letter at the beginning of the sentence :)

So, the correct sentence would/should have been:
Can you speak Hebrew?
2009-12-13 13:54:02
אז כמה קיבלתי במבחן?:)
2009-12-13 14:31:27
26